NOIEE很喜歡SEASONS 吉他的前奏,非常有FEEL~~ 老早就想翻譯歌詞了,

一直到今天終於實行了也終於了解了詞意~~~

作詞:市川喜康 作曲:野中則夫

そばにいる毎日を
いつしか当たり前に
感じてしまったかな 僕は
色褪せた思い出を
ぼんやりと眺めては
静かにカギをかけた

行き交う人波の向こうに
まだ残る面影が
遠く浮かんで 消えていく

少しずつ こぼれてく愛に
気づかないフリして
追いかけ続けた
せつなさを振り切るように
「立ち止まる強さがあったら」
そんな幻想(ゆめ)の中で 色づく夕日を
見上げ 僕は立ち尽くす

幾つもの背景を
塗り替えるようにして
人は季節を巡る

移りゆく その繰り返しに
いつか慣れてしまうだろう
あなたを忘れるかもしれない

優しさを切り抜いたように
求め合った二人
そんな悲しみを 繰り返しては傷つき
「自分よりあなたを願おう」
遥か 甘い頃に
置き忘れてた
約束が今 蘇る

少しずつ こぼれてく愛に
気づかないフリして
追いかけるほどに
せつなくて見えなくなって
「立ち止まる強さがあったら」
そんな幻想(ゆめ)を胸に
色づく明日へ また一歩
僕は歩き出す

 

曾幾何時每日有你陪在身旁

竟變得如此理所當然

 

癡癡的望著褪色的回憶

靜靜的鎖上門扉

 

熙來攘往的人潮中

殘留著忽隱忽現的影像

 

為了要掙這無法壓抑的苦痛

假裝不在意

追尋這一點一滴正在滿溢的愛戀

 

如果能有停下步的勇氣,

我將在這場幻夢中抬頭仰望染上顏色的夕陽 堅定不離.

 

四季變換著景色

人們在季節變化中流轉

 

日復一日過著一成不變的日子

終究會習慣吧

也許有一天會將你忘懷

 

重複著這樣的悲傷只是徒增傷痛

發自心的 相互懇求對方

從這份溫柔中逃

 

早已遺忘 在那段遙遠

而甜蜜的時光所做的約定

如今甦醒

 

假裝不在意的 追尋著

這一點一滴正在滿溢的愛戀 

那份無法壓抑的苦痛隨之消失

 

如果能有停下步的勇氣

我會再向心中那份七彩的明日跨出一步

 

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    noiee 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()