這是6月陪女兒去書店時,偶然發現的過期雜誌.
當時只是想碰碰運氣,沒想到就讓我給挖到寶了,而且ㄧ本才 $19, 真是賺到.
雖然雜誌中的造型與我印象中的TAMAKI全然不同,但此本雜誌是我的第一本TAMAKI雜誌而且是封面人物喔,意義非凡。
剛拿到時,迫不及待的想要看內容。只有少少的三頁,訪談內容ㄧ頁(半篇),日文菜菜子的我,反覆看了好幾遍,並請教貼身日文家教──我家老爺,才看懂內容。但是從看懂到翻譯著實還是有著ㄧ大段差異。我在閱讀日文時有個壞習慣---依賴漢字,但有時日文漢字與中文意義截然不同(雖然大部分都可以猜中),逐字翻譯,其結果是非常的生硬不通順。 觀摩了其他網友的網誌,我發現將文章內容理解,再以中文角度翻譯會比較順暢,畢竟有些日文詞彙的用法與中文不同,硬是要逐字翻譯,會非常的奇怪.
經過了一個多月的日本語勉強,重新翻譯本篇的專訪內容,再回頭看看自己一個多月前的翻譯,進步了許多.果然有念書有差滴.再加上這一個多月來勤於看TAMAKI日文的相關新聞,專訪, 閱讀能力有明顯的進步.
以下內容,如有翻譯不當之處,請大家多多包涵,並請給予指教.謝謝~~
玉木 宏
無敵男
一一完成接連而來難以詮釋的角色
每每帶給大家新鮮的表情
他的素顏,充滿了 謙虛,野心,幽默與拼命三郎的性格
以真摯為前進的目標
演員 玉木宏, 從他現在所想,所感,讓您見到他無與倫比的魅力
「30歲之前應該是為ㄧ切做好準備的時期,因此趁現在想要多方嘗試,吸收不同事物。」
如他所說,這一年,工作滿檔,演譯的角色多采多姿。天才指揮家,鹿男,織田信長等等,身為演員,他的戲路正在持續拓寬中。
每次煩惱著該怎麼做的時候, 新的工作亦接踵而來。但也同時在工作完成之際又多了一分自信。
要扮演比誰都出色的指揮者,就算是當一個鹿男,也要比誰都厲害(笑)。
也許是性格使然,使他能夠徹底投入詮釋的角色, 不論做什麼,都要做到極致的集中力。
例如:對料理拿手, 喜歡運動鞋而收集了170雙, 照相機也是這4-5年來才開始的興趣,
從自己出生年份的機種ライかのバースデーカメラ開始,收集了近20台相機。
「家裡也做了暗房喔,將來想在家裡成立一個像工作室的空間。」一直有著這樣的野心。
我覺得無所不知,盡情遊樂的人是很有魅力的,我想如果自己也能成為這種帥氣的人,ㄧ定很棒。」
現在已抱負著對未來想成為成熟大人的目標。例如,與「鹿男與美麗的奈良」共演的綾瀨遙,多部未華子一起到會員制的倉庫型大賣場(好像是指類似COSTCO的賣場),的事情!?
「他們兩個說沒有去過這種大賣場,因此,週日時特地集合一起去(笑)。雖然情況很混亂,3個人刷卡買東西。為他們說明『聽說這個チュロス很便宜喔』之類的。他們兩個人都很開心,感覺真的很好。」
自然不做作,不擔心會讓人感到厭倦
不論身為演員,或是男人,他都具備了無敵的才能。